Слабовидящим
Поиск

Говорим (аудио разговорники)

В ГОСТИНИЦЕ / ҚОНАҚҮЙДЕ

7 сентября, 19:25

 

gostinicev.mp3

 

В ГОСТИНИЦЕ  /  ҚОНАҚҮЙДЕ 

Нам нужна гостиница недалеко от ...

... центра города

... главного офиса Народного банка

– Бізге ... жақын жерден қонақүй керек

... орталыққа

... Халық банкінің бас офисіне

Где находится эта гостиница?

– Ол қонақүй қайда?

Нам нужна недорогая гостиница

– Бізге арзан қонақүй керек.

Дайте адрес этой гостиницы

– Сол қонақүйдің мекенжайын беріңізші

Как проехать до гостиницы ...

– ... қонақүйіне қалай баруға болады?

У меня забронирован номер в вашей гостинице

– Маған осы қонақүйден бөлме дайындалып қойған

У вас есть свободные номера?

– Сіздерде бос орын бар ма?

Мне нужен одноместный (двухместный) номер

– Маған бір (екі) орынды бөлме керек

У вас есть номер на двоих (троих)?

– Сіздерде екі (үш) кісілік бөлме бар ма?

Мы с ребенком

– Біз баламен келіп едік

Куда выходят окна номера?

– Бөлменің терезелері қайда қарайды?

 В номере есть ...

...телефон

...телевизор

...холодильник

– Бөлмеде ... бар ма?

...телефон

...теледидар

...тоңазытқыш

Номер на каком этаже?

– Бөлме нешінші қабатта?

Цены указаны за одного человека или за номер?

– Баға бір адамға ма, әлде бір нөмірге ме?

Нельзя ли номер... ?

... побольше

... поменьше

... подешевле

... бөлме алуға бола ма?

Үлкенірек

Кішірек

Арзанырақ

В комнате есть балкон?

– Бөлмеде балкон бар ма?

Можно посмотреть номер?

– Бөлмені көруге бола ма?

Я пробуду здесь ...

... три дня

... две недели

... месяц

– Мен мұнда ... боламын

... үш күн

... екі апта

... бір ай

Вот мой паспорт/ личное удостоверение

– Міне, менің төлқұжатым/ жеке куәлігім

Дайте, пожалуйста, ключ от номера

– Бөлменің кілтін беріңізші

Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер

– Менің заттарымды бөлмеге апарып тастаңызшы

Я беру этот номер

– Мен осы бөлмені аламын

В гостинице есть ...?

ресторан

парикмахерская

– Қонақүйде ... бар ма?

...мейрамхана...

...шаштараз...

Принестие, пожалуйста ...

телефонный справочник

грелку

полотенце

иголку с ниткой

мыло

– ... алып келіңізші

Телефон анықтамалығын

Қыздырғыш

Сүлгі

Ине-жіп

Сабын

В номере холодно (жарко)

– Нөмірде суық (ыстық) екен

Дайте, пожалуйста, еще одно одеяло (подушку)

– Тағы бір көрпе (жастық) беріңізші

Какое здесь напряжение?

– Мұндағы электр тоғының кернеуі қандай?

Прошу принести мне в номер ...

...завтрак

...обед

...ужин

– Маған бөлмеге ... алып келуіңізді өтінемін.

...таңғы асты

...түскі асты

...кешкі асты

У меня в номере нет горячей (холодной) воды

– Менің бөлмемде ыстық (суық) су жоқ

У меня в номере не работает

кондиционер / телевизор

– Менің бөлмемде кондиционер / теледидар жұмыс істемейді.

Мне нужно ...

... почистить костюм

... починить обувь

... выгладить сорочку

... постирать белье

Мен ...

... костюмімді тазалатсам

... аяқ киімімді жөндетсем

... көйлегімді үтіктетсем

... киімімді жудыртсам деп едім

Пожалуйста, эти вещи ...

... отдайте в чистку

... постирайте

... погладьте

– Мына киімдерді ...

... тазартуға беріңізші

... жуып беріңізші

... үтіктеп беріңізші

Куда можно сдать вещи на чистку?

Киімдерімді қайда тазартуға берсем болады?

В салон химчистки

Химиялық тазалау салонына

У вас сухая чистка?

Сіздерде құрғақ тазалау ма?

Где здесь ремонт обуви?

Аяқ киім жөндейтін жер қайда?

Сломались каблуки, нужно поменять

Өкшем сынып қалды, ауыстыру керек

Когда мне прийти?

Қашан келейін?

Я забыл (а) ключ в номере

– Мен бөлмемде кілтімді қалдырып кетіппін.

Я уезжаю сегодня (завтра)

– Мен бүгін (ертең) кетемін

Пожалуйста, приготовьте счет

– Есепті беріңізші

Я хочу оплатить счет сейчас

– Мен қазір есеп айырысқым келеді.

Сколько с меня

– Қанша төлеуім керек?

Вызовите, пожалуйста, такси к... часам утра (вечера)

– Маған таңертеңгі (кешкі) ...-ға/ге/ке такси шақырыңызшы

Пришлите кого-нибудь за вещами

– Заттарды алып кетуге кісі жіберіңізші

другие статьи

Чат-бот
Нашли ошибку?
Нашли ошибку?
Страница
https://www.soyle.kz/article/view
Ваше имя
Почта или телефон
Пожалуйста опишите вашу проблему или идею
прикрепить файл
отправить
Спасибо за обратную связь!