начать обучение
РЕГИСТРАЦИЯ
Войти в кабинет

Говорим (аудио разговорники)

В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ / КИІМ ДҮКЕНІНДЕ

8 сентября, 11:29

vmagodejdii.mp3

 

В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ  /  КИІМ ДҮКЕНІНДЕ

Что Вам показать?

– Сізге не көрсетейін

Я хотел (-а) бы что-нибудь подешевле (подороже, посветлее, потемнее).

– Мен арзандауын (қымбаттауын, ашық түстісін, қоңырқайын) алғым келіп еді.

Сначала я хочу купить здесь черный костюм.

– Алдымен осы жерден қара костюм сатып алайын деп едім.

Можно примерить это пальто?

– Мына пальтоны киіп көруге бола ма?

Где здесь кабина примерки?

– Киім киіп көретін жер қайда?

Сколько стоят эти брюки?

– Мына шалбар қанша тұрады?

Покажите мне галстуки,

- чулки трикотажные (капроновые, нейлоновые, потемнее, посветлее),

- пуговицы (белые, черные, маленькие, большие).

– Маған галстуктерді,

- тоқыма (капрон, нейлон, қоңырлау, ашықтау) шұлықты,

- (ақ, қара, кішкене, үлкен) түймелерді көрсетіңізші.

Эти мне подойдут. Я возьму их. Заверните, пожалуйста.

– Мынау маған шақ екен. Осыны аламын. Орап беріңізші.

Какое платье вы хотите?

– Сіз қандай көйлекті қалайсыз?

Я желаю белую,

- цветную,

- ночную,

- с карманами,

- из натурального (искусственного) шелка,

- с длинными (короткими) рукавами рубашку.

– Маған ақ,

- түрлі-түсті,

- түнде киіп жататын,

- жанқалтасы бар,

-  табиғи (жасанды) жібектен тігілген,

- ұзын (қысқа) жеңді жейде керек.

Сколько стоит это платье?

– Мына көйлегіңіз қанша тұрады?

Я возьму эту рубашку (эти рубашки).

– Мен мына жейдені (жейделерді) аламын.

Я хочу выбрать костюм (пальто).

– Мен костюм (пальто) таңдап алайын деп едім.

Можно посмотреть эти платья?

– Мына көйлектерді көруге бола ма?

Я хочу купить белую блузку.

– Мен ақ блузка сатып алайын деп едім.

Можно примерить?

– Киіп көруге бола ма?

Я хотел (а) бы выбрать материал на мужской костюм, женское платье.

– Мен ерлер костюміне, әйел көйлегіне мата қарайын деп едім.

Какой вам нужен материал?

– Сізге қандай мата керек?

Я хочу ситец на летнее платье.

– Мен жазғы көйлекке шыт алайын деп едім.

Этот материал вам очень к лицу.

– Мына мата сіздің өңіңізді ашады екен.

Какой цвет вы хотите?

– Қандай түсті керек?

Хотелось бы синего (белого, коричневого, черного) цвета.

– Маған көк (ақ, қоңыр, қара) түсті болса екен.

Какой вам нужен материал?

– Сізге қандай мата керек еді?

Вы желаете однотонный материал или с рисунком?

– Сізге бір түсті ме, әлде әшекейлісі керек пе?

Может быть вам понравится в горошек,

- в полоску,

-  в клеточку?

– Мүмкін сіз бұршақ суреттісін,

- жолағы барын,

- тор көздісін қаларсыз?

Вы хотите тонкий материал или потолще?

 

– Сізге матаның жұқасы қажет пе, әлде қалыңдауы ма?

Это чистая шерсть.

– Мынау таза жүннен тоқылған.

Покажите, пожалуйста, какой-нибудь материал на юбку (платье).

– Юбка (көйлек) тігетін мата көрсетіңізші.

Это слишком светлый (слишком темный).

– Мынауыңыз тым ашық (тым қоңырлау) екен.

Я хотел(а) бы что-нибудь посветлее (потемнее).

– Мен бұдан гөрі ашықтауын (қоңырлауын іздеп едім).

А это не вылиняет от стирки (на солнце)?

– Ал мынау жуғанда солғын тартып, (күнге оңып) кетпей ме?

Какова ширина этого материала?

– Мына матаның ені қанша?

Сколько метров нужно на платье с широкой юбкой?

– Етегі кең көйлекке қанша метр қажет?

Я хочу купить спортивный костюм.

– Мен спорт костюмін сатып алайын деп едім.

Это мне нравится (не нравится).

– Бұл маған ұнайды (ұнамайды).

Это мне подходит (не подходит).

– Бұл маған дәл/шақ (дәл/шақ келмейді).

Мне идет этот фасон?

– Мына үлгі маған жараса ма?

Это для меня слишком дорого.

– Бұл мен үшін тым қымбат.

Это не Ваш размер (рост).

– Бұл Сіздің өлшеміңіз (бойыңызға шақ) емес.

Вам это велико (мало), широко (узко), коротко (длинно).

– Бұл Сізге үлкен (кіші), кең (тар), қысқа (ұзын).

Вот другая модель.

– Мынау басқа үлгісі.

Примерьте другую модель.

– Басқа үлгісін киіп көріңіз.

другие статьи