Говорим (аудио разговорники)
ПОИСК РАБОТЫ / ЖҰМЫС ІЗДЕУ
8 сентября, 12:25
|
ПОИСК РАБОТЫ / ЖҰМЫС ІЗДЕУ |
|
|
Я ищу работу |
– Мен жұмыс іздеп жүрмін |
|
Я хотел бы найти дополнительную работу |
– Мен қосымша жұмысқа тұрайын деп едім |
|
Где можно найти работу? |
– Жұмысты қай жерден табуға болады? |
|
Я ищу работу на неполный рабочий день |
– Мен жарты күн істейтін жұмыс іздеп жүрмін |
|
Я ищу постоянную работу |
– Мен тұрақты жұмыс іздеп жүрмін |
|
У вас есть вакансии? |
– Сіздерде бос орын бар ма? |
|
Я видел ваше объявление в газете |
– Мен газеттен сіздер берген хабарландыруды көрдім |
|
Я хотел бы устроиться на эту работу |
– Мен осы жұмысқа орналасайын деп едім |
|
Должен ли я работать по субботам? |
– Сенбі күндері жұмыс істеу керек пе? |
|
Должен ли я буду работать посменно? |
– Мен ауысыммен істеймін бе? |
|
Мне будут платить еженедельно или ежемесячно? |
– Ақы қалай төленеді, апта сайын ба әлде ай сайын ба? |
|
Будут ли покрываться транспортные расходы? |
– Көлік шығыны төлене ме? |
|
Мне будут платить за сверхурочное время? |
– Жұмыстан тыс уақытқа ақы төлене ме? |
|
Имеется ли ...? ... служебная машина ... столовая для служащих ... бесплатное медицинское страхование
|
– Сіздерде ... бар ма? ... қызмет көлігі... ... қызметкерлерге арналған асхана... ... тегін медициналық сақтандыру... |
|
Сколько недель составляет отпуск? |
– Демалыс қанша аптаға беріледі? |
|
опыт работы |
жұмыс тәжірибесі |
|
принять на работу |
жұмысқа қабылдау |
|
гражданство |
азаматтығы |
|
социальное положение |
әлеуметтік жағдайы |
|
специальность |
мамандығы |
|
профессия |
кәсібі |
|
научное звание и степень |
ғылыми атағы мен дәрежесі |
|
воинское звание |
әскери атағы |
|
гражданин Республики Казахстан |
Қазақстан Республикасының азаматы |
|
отношение к воинской службе |
әскери қызметке қатысы |
|
не обязан |
міндетті емес |
|
выборные органы |
сайланбалы органдар |
|
служба |
қызмет бабы |
|
в составе государственной делегации |
мемлекеттік делегация құрамында |
|
пройти стажировку |
тағылымдамадан өту |
|
не привлекался к судебной ответственности |
сот жауапкершілігіне тартылмаған |
|
У меня есть опыт работы |
– Менің жұмыс тәжірибем бар |
|
Я хорошо разбираюсь в компьютерах (в бухгалтерии) |
– Мен компьютерді (бухгалтерияны) жақсы білемін |
|
Какая у вас зарплата? |
– Жалақысы қанша? |
|
Сколько вы платите в час? |
– Бір сағатқа қанша төлейсіздер? |
|
На этой работе предоставляют жилье? |
– Бұл жұмыста тұрғын үй беріле ме? |
|
Я смогу работать до сентября |
– Мен қыркүйекке дейін жұмыс істей аламын |
|
Я могу работать в любое время |
– Мен кез келген уақытта жұмыс істей аламын |
|
Я могу работать по выходным |
– Мен демалыс күндері жұмыс істей аламын |
|
Когда я должен выйти работу? |
– Мен жұмысқа қашан шығуым керек? |
другие статьи
-
Әке мен балаға арналған жаңылтпаштар
11 сентября, 23:27 -
ЖЕТІ АТАСЫН БІЛМЕГЕН ЖЕТЕСIЗ...
2 октября, 10:50 -
«Мемлекеттік тілді жетілдіру» тақырыбында онлайн курстар өтеді
13 апреля, 14:15 -
Традиция «Ырымдау»
2 июля, 4:29 -
Гостям всегда почет - Ерулік беру/ материал к 18 уроку
3 декабря, 0:26
