Присоединяйся:
МАҚАЛ-МӘТЕЛДЕР
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Орағын өткір болса, карың талмайды, отаның берік болса, жауың алмайды.
If the sickle is sharp, the hand will not get tired; if the homeland is strong, the enemy will not overcome.
Ат үйірін сағынса, артқы аяғын қағынар, ер елін сағынса, айыл-тұрман тағынар.
If a horse misses a herd, it hinders the ground with its hooves; if the dzhigit misses his home, the horse harnesses.
Ел iшi – алтын бесік.
Native land - the cradle of gold.
Сағынған елін аңсайды, сары ала қаз көлін аңсайды.
The goose misses his lake, the homesickness of the man does not leave
Өз елімнің басы болмасам да, сайының тасы болайын.
Even if I am not a khan in my homeland, I will be a stone in a ravine
Адасқанның айыбы жоқ, қайтып үйірін тапқан соң.
Far from lost, since I found a way back to my own
Пәлен жерде алтын бар, іздеп барсаң, мыс та жоқ.
Somewhere, they say, gold is lying around when you come, and you will not get any copper
Елінен безген ер болмас, көлінен безген қаз болмас.
A goose is not a goose, if the lake is thought to leave; a horseman is not a horseman, if he decided to leave his native land
Туған жердің ауасы да шипа.
In the native land and the air heals
Пәлен жерде алтын бар, өз жеріндей қайда бар.
Somewhere there is a lot of gold and yet, a homeland without gold is more expensive.
Әдепсіз үйге кірме, әкімсіз елде тұрма.
Do not enter a bad house; in a country where there is no chapter, do not live.
Әр елдің заңы басқа, иттері қара қасқа.
Every country has its own laws, even dogs are different.